61 – Mandodari Stopped Ravana
sunata bacana puni marana dhava, mayatanaya kahi niti bujhava.
kahesi sakala nisicharinha bolai, sitahi bahu bidhi trasahu jai.4.
Meaning: On hearing these words he rushed forward to kill Her; it was Queen Mandodari (Maya’s daughter) who (intervened and) pacified him with words of good counsel. Summoning all the demonesses (posted there) he said, Go and intimidate Sita in every way.
62 – Ravana Warned Mandodari
masa divasa mahu kaha na mana, tau mai marabi karhi kripana.5.
Meaning: If she does not accept my advice in a month’s time I will draw my sword and behead her.(1-5)
63 – Ravana Returned to His Palace
Doha: bhavana gayau dasakandhara iha pisacini brinda,
sitahi trasa dekhavahi dharahi rupa bahu manda.10.
Meaning: (Having issued these instructions) the ten headed ravana returned to his palace; while the host of fiendesses in the Asoka grove assumed various kinds of hideous forms and intimidated Sita.(10)
64 – Trijita talked about Her Dream
Chaupai: trijata nama racchasi eka, Rama charana rati nipuna bibeka.
sabanhau boli sunrisi sapana, sitahi sei karahu hita apana.1.
Meaning: One of these demonesses, Trijata by name, was devoted to Sri Rama’s feet and perfect in spiritual wisdom. She summoned all her companions, told them her dream and exhorted them to serve Sita and thus bless themselves.
65 – Trijita Described Her Dream
sapane banara lanka jari, jatudhana sena saba mari.
khara arurha nagana dasa sisa, mundita sira khandita bhuja bisa.2.
Meaning: In my dream a monkey burnt Lanka and the whole demon host was killed. As for the ten-headed ravana, I saw him mounted on a donkey, all naked, with his heads shorn and his twenty arms chopped off.
66 – Rama Won in the Dream
ehi bidhi so dacchina disi jai, lanka manahu bibhishana pai.
nagara phiri raghubira dohai, taba prabhu sita boli pathai.3.
Meaning: In this fashion he went his way to the south; and it so appeared that Lanka had passed into the hands of Vibhishana. Sri Rama’s victory was proclaimed (by beat of drum) throughout the city: it was then that the Lord (Sri Rama) sent for Sita
67 – All Demonesses Apologized Sita
yaha sapana mai kahau pukari, hoihi satya gyi dina chari.
tasu bacana suni te saba dari, janakasuta ke charananhi pari.4.
Meaning: This dream, I loudly proclaim, will come true a few days hence. They were all dismayed to hear her words and fell at the feet of Janaka’s Daughter.(1-4)
68 – Sita Ji was Worried
Doha: jaha taha gai sakala taba sita kara mana soch,
masa divasa bite mohi marihi nisichara poch.11.
Meaning: Then they all dispersed in various directions and Sita anxiously thought within herself. “At the end of a long month this vile monster will slay me”.†(11)
69 – Sita Ji Requested Trijita To Set Fire/h2>
Chaupai: trijata sana boli kara jori, matu bipati sangini tai mori.
tajau deha karu begi upai, dusaha birahu aba nahi sahi jai.1.
Meaning: With joined palms She said to Trijata, Mother, you are my only companion in adversity. Therefore, quickly devise some means whereby I may be enabled to cast off this body; for this desolation, which is so hard to bear, can no longer be endured. Bring some wood and put up a pyre; and then, my mother, set fire to it.
70 – Trijita Comforted Sita
ani kaath rachu chita banai, matu anala puni dehi lagai.
satya karahi mama priti sayani, sunai ko sravana sula sam bani.2.
Meaning: Thus prove the genuineness of my love for the Lord, O wise lady. Who will stand ravana’s words,that pierce the ear like a shaft? On hearing these words she clasped Sita’s feet and comforted Her by recounting the majesty, might and glory of Her lord
71 – Trijita Left from there
Sunata bachana pada gahi samujhaesi | Prabhu pratap bala sujasu sunaesi ||
Nisi na anala mil sunu sukumari | As kahi so nija bhavan sidhaari ||3||
Meaning: Listen, O tender lady: no fire can be had at night. So saying she left for her residence.
72 – Sita Ji is Sad
kaha sita bidhi bha pratikula, milihi na pavaka mitihi na sula.
dekhiata pragata gagana angara, avani na avata ekau tara.4.
Meaning: Sita said (to Herself) Heaven itself has turned hostile to me; there is no fire to be had and I cannot be cured of my agony otherwise. Sparks of fire are visibly seen in the heavens; but not a single star drops to the earth. The moon, though all fire, refuses to rain sparks, as if conscious of my wretchedness.
73 – Sita Ji Prayed Ashoka Tree to Burn Her
pavakamaya sasi sravata na agi, manahu mohi jani hata bhagi.
sunahi binaya mama bitapa asoka, satya nama karu haru mama soka.5.
Meaning: Hear my prayer, O Asoka tree: take away my sorrow and answer to your name. Your fresh and tender leaves bear the colour of flames; therefore, supply me with fire and do not aggravate my agony beyond limits.
74 – Hanuman Ji is Sad Watching Sita Ji
nutana kisalaya anala samana, dehi agini jani karahi nidana.
dekhi parama birahakula sita, so chana kapihi kalapa sama bita.6.
Meaning: The moment seemed like an age† to Hanuman as he beheld Sita extremely distressed due to Her separation from Her lord.(1-6)
75 – Hanuman Ji Dropped Ring
Sortha: kapi kari hridaya bichara dinhi mudrika dari taba,
janu asoka angara dinha harashi uthi kara gaheu.12.
Meaning: Then, taking thought within himself, Hanuman (the monkey chief) dropped down the signet ring, as though the Asoka tree had thrown a spark (in response to Her prayer). She sprang up with joy and took it in Her hand.(12)
76 – Sita Ji Saw Ring
Chaupai: taba dekhi mudrika manohara, Rama nama ankita ati sundara.
chakita chitava mudari pahicani, harash bishad hridaya akulani.1.
Meaning: Now She saw the charming ring with the name of Sri Rama most beautifully engraved on it. recognizing the ring She looked at it with wonder and was agitated at heart with a mixed feeling of joy and sorrow.
77 – Hanuman Ji Talking to Sita from Tree
jiti ko sakai ajaya raghurai, maya te asi rachi nahi jai.
sita mana bichara kara nana, madhura bachana boleu hanumana.2.
Meaning: Who can conquer the invincible Lord of the raghus and such a (divine) ring cannot be prepared through Maya (a conjuring trick). As Sita thus indulged in fancies of various kinds, Hanuman spoke in honeyed accents and began to recount Sri Rama chandra’s praises
78 – Hanuman Ji Narrated Story
Rama chandra guna baranai laga, sunatahi sita kara dukha bhaga.
lagi sunai sravana mana lai, adihu te saba katha sunai.3.
Meaning: The moment they reached Sita’s ears Her grief took flight. She listened with all Her soul and ears while Hanuman narrated the whole story from the very beginning.
79 – Hanuman Ji Appeared Before Sita Ji
sravanamrita jehi katha suhai, kahi so pragata hoti kina bhai.
taba hanumanta nikata chali gayau, phiri baithi mana bisamaya bhayau.4.
Meaning: Therefore does she who has told this tale, which is like nectar to my ears, not reveal herself? Thereupon Hanuman drew near Her, while Sita sat with her back turned towards him, full of amazement.
80 – Hanuman Ji Introduced Himself
Ramaduta mai matu janaki, satya sapatha karunanidhana ki.
yaha mudrika matu mai ani, dinhi Rama tumha kaha sahidani.5.
Meaning: I am Sri Rama’s messenger, mother Janaki: I solemnly swear by the all-merciful Lord Himself. This ring has been brought by me, O mother; Sri Rama gave it to me as a token for you.